lavernelinderm

Phone: 353077592 353077*** show

Определение параллельного заголовка и как его правильно указывать ?

Обязательные элементы текста ссылки согласно ГОСТ
Надпись, указывающая на графический документ с маршрутами перемещения в ЧС обязана включать его регистрационный индекс, присваиваемый при согласовании.

Другим официальным источником считается информационная система «Техэксперт: Техническое регулирование». Работа с ее данными может быть организован на платной основе через университетские или корпоративные библиотеки.

Нужно ли обновлять выходные сведения при стереотипном повторении

Нет, что-то менять в выходные сведения при стереотипном оттиске не следует. Подобный выпуск не является новой версией, так как его содержание и дизайн полностью идентичны оригиналу.

Ведите журнал учета версий по каждому образцу. Отмечайте момент внедрения обновления и основание для изменений – номер и дату утверждения нового свода правил.

Пример оригинального заглавия
Правильное оформление
Неверное оформление

Учебник химии / Chemistry Textbook
Учебник химии / Chemistry Textbook
Учебник химии – Chemistry Textbook; Учебник химии (Chemistry Textbook)

Протокол собрания & Protocol de la réunion
Протокол собрания / Protocol de la réunion
Протокол собрания и Protocol de la réunion

Нюансы составления библиографических описаний согласно современным требованиям
Современные нормативы устанавливают четкую структуру для перечня задействованной список литературы. Размещайте записи по алфавиту, отправной точкой является фамилия автора или заглавия издания при отсутствии конкретного создателя.

Сокращения официальных источников опубликования договоров
Для правильного оформления ссылки в библиографической записи применяют общепринятые сокращения, установленные стандартами. Применяйте точные сокращения, не придумывая свои сокращения.

Цифровые документы обязывают привести гиперссылки и момента доступа: Социальные медиа: статистика и тренды [Электронный ресурс]. – URL: https://www.example.com/statistics (посещение: 12.10.2023).

Задействуйте двойную наклонную черту (//) для отделения основного названия материала от его иноязычных или версий на других языках. Указанный разделитель предшествует всю группу параллельных заглавий и применяется после точки с запятой, оканчивающей сведения об основном названии.
Любое следующее заглавие на ином языке приводится в именительном падеже после знака «//». В качестве иллюстрации, описание статьи будет выглядеть так: Название статьи на русском // Article title in English. Для кирилличных и составленных латиницей написаний не требуется дополнительных пояснений.
Если источник имеет несколько эквивалентных формулировок на разных языках, их приводят в последовательности, определенной самим документом, или в алфавитной последовательности названий языков. Любое очередное наименование пишется с прописной буквы и отделяется точкой с запятой.
Альтернативное наименование: нормы фиксации в материалах
Альтернативное наименование, приведенное на ином языке, размещается непосредственно после основного. Для его отделения применяют знак пробела, косая черта, пробел ( / ).
Версия на другом языке должна точно соответствовать оригиналу по смыслу, а не быть дословным переводом. Источником информации служит титульная страница или ее аналог.

Location

No properties found

Be the first to review “lavernelinderm”

Rating